もう御本人はご存じかと思うけれど、念の為、4日遅れでTB。 「罪を犯したことの無いものが」は新共同訳聖書ですね。 ちなみに新改訳は「罪のない者が」です。新共同訳は、日本語らしい文体を選んでいる印象があります。
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。